I'm a big big girl I'm a big big girl in a big big world
我是個堅強的女孩 生存在這個無限大的世界裡
It's not a big big thing if you leave me
你離我而遠去 那是沒有什麼大不了的
but I do do feel that I too too will miss you much miss you much...
但我知道,我一定會非常非常的想你 ... 非常非常的想你...
I can see the first leaf falling, it's all yellow and nice
我看到第一片樹葉落下, 那是多麽的金黃而美麗
It's so very cold outside like the way I'm feeling inside
外面的世界很冷 就像我現在的心情一樣
I'm a big big girl in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that I too too will miss you much... miss you much....
Outside it's now raining and tears are falling from my eyes
窗外正下著雨,而淚水從我雙眼滑落
why did it have to happen why did it all have to end
為什麼不得不開始 又為什麼必須要結束?
I'm a big big girl in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that I too too will miss you much... miss you much....
I have your arms around me warm like fire
你的溫暖包圍著我就像火一樣
but when I open my eyes you're gone...
可當我睜開雙眼 你已不在
I'm a big big girl in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that I too too will miss you much... miss you much....
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(39)

The Rabbit
A man was driving down the highway, and he saw a rabbit hopping across the road. He swerved to avoid hitting the rabbit, but unfortunately the rabbit jumped in front of the car and was hit.
swerve vi. 1. 突然轉向;轉彎;偏離方向 2. 背離[(+from)]
- The car swerved to the right. 車子突然轉向右方。
- I will never swerve from my declared policy on this matter. 在這個問題上我決不會背離我公開宣佈的政策。
The driver, being a sensitive man as well as an animal lover, pulled over to the side of the road, and got out to see what had become of the rabbit. Much to his dismay, it was dead. The driver felt so awful, he began to cry.
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(21)
雞腳棗參湯
維骨力可以丟棄了
雞腳棗參湯治骨質疏鬆、 軟骨磨損 ,療效神速。
病症;骨質疏鬆、雙腳無力、軟骨磨損不良於行者。
藥材;雞腳10隻、紅棗7個、高麗參7片。
用法;將上述藥材加水蓋過藥材,用電鍋慢燉至雞腳爛透為止,隨即將浮油撈去,趁熱喝湯,一帖可分幾次食用。
骨質疏鬆症不是時髦的疾病,只是這種以往沒被發現的病症,在X光廣泛被運用在醫學攝影上後,使得這種毛病無所遁形,因而受到重視,更因為醫師的宣導與奶製品廠商的推波助瀾,讓國人投注較多的關心,而成為很時髦的病症。
患有骨質疏鬆症者,從X光片中,很容易可以看出骨質出現很多的小孔洞然而根據專家研究,骨質疏鬆症骨頭的組成比率並沒有明顯的改變,只不過是骨量全體變得比原先要少。
患有骨質疏鬆症者,長期下來會有腰部、背部、骨頭的酸痛;這種疼痛並不是突然發生的,至於是什麼時候開始疼痛,患者也不會記得很清楚,這種酸痛通常是在同一個姿勢太久,比如坐太久或站太久之後,就會感到酸痛。
究竟為什麼有骨質流失的現象,迄今並無定論,不過依個人之研究,大概因造血、造髓、造骨的功能退化有關,與鈣質補充量之不足也有相當密切的關係。在臨床的報告中顯示,女性比男性更容易罹患骨質疏鬆症。
骨質疏鬆症另一個嚴重的副作用就是,稍一不慎,遇有滑跤、跌倒,就非常容易造成骨折,而這時候的骨折更不容易治癒、復原。
因此,中年人在未罹患骨質疏鬆症之前即應盡早「存骨本」,而銀髮族更需要適時補充鈣質。喝牛奶、吃奶製品固然是很好的補充方法,但是仍不及「雞腳棗參湯」來得神速有效。
「雞腳棗參湯」所用材料為;雞腳十隻、紅棗七個、高麗片七片。
做法非常簡單,首先將雞腳洗淨(土雞或肉雞均可,不過仍以土雞為佳),將雞腳於開水中川燙後,在粘板上用刀背拍破骨頭,連同紅棗與高麗參,放入大碗公或不鏽鋼鍋中,加水淹過所有材料,放在電鍋中慢慢燉,燉至雞腳爛透為止,隨即將浮油撈去,趁熱吃肉喝湯,一帖可分二天吃,剛開始每周至少吃三帖,一個月後,每周吃一帖即可,不出二個月軟骨、骨本必定會補充進來。
對於膽固醇太高者,可以不吃肉,則膽固醇就不會太高。本方對雙腳無力、軟骨磨損不良 於行者,食用兩次之後,就有特別之療效,其神速功效絕對不是任何藥物可以望其項背者。
(本方經南投縣信義鄉農會前理事長梁西海先生驗證,並推薦近百人食用,均有驚人之功效。選自長青資訊社出版之小偏方治大病)
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)
Bad Day
Where is the moment we needed the most
(moment:時機;重要時刻,關頭)
當你最需要好運的時候 它在哪裡?
You kick up the leaves and the magic is lost
你無耐地踢起了地上的落葉 所有的魔力都消失了
They tell me your blue skies fade to grey
他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰
They tell me your passion's gone away
他們告訴我 你熱情的抱負漸漸冷淡
And I don't need no carryin' on Hey
朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢
You stand in the line just to hit a new low
你站在危險沮喪的邊緣
You're faking a smile with the coffee you go
你帶著偽裝的笑容 拿著咖啡 從我面前走過
You tell me your life's been way off line
你告訴我 你的人生彷彿像電腦斷線般 沒有了動力
You're falling to pieces everytime
每一次 你都跌的粉身碎骨
And I don't need no carryin' on Hey
朋友! 我不希望你就這樣放棄
Cause you had a bad day
You're taking one down
你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know
你說 你很茫然
You tell me don't lie
你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride Hey
朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
你只是一時的低潮
The camera don't lie
照相機拍出你的沮喪
You're coming back down and you really don't mind
但這只是短暫的 一切不順心 都將消失不見 你根本也不會去再乎它
You had a bad day x2
Well you need a blue sky holiday
朋友 你只需要一個充滿藍天的假期
The point is they laugh at what you say
不用去管身邊的人說什麼 不用去管身邊的人如何嘲笑
And I don't need no carryin' on Hey
朋友! 我希望看見你努力堅持下去
You had a bad day
You're taking one down
你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know
你說 你很茫然
You tell me don't lie
你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride Hey
朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
這只是短暫的 一切不順心 都將消失不見 你根本也不會去再乎它
You had a bad day
因為這只是一時的不順遂
(Oh.. Holiday..)
Sometimes the system goes on the blink
人生難免會遇到許多瓶頸
And the whole thing turns out wrong
你總會遇到一些的是是非非
You might not make it back and you know
你可能無法去挽救
That you could be well oh that strong
但你可以堅強的去扭轉頹勢
And I'm not wrong Hey
朋友! 我說的沒錯吧!!
So where is the passion when you need it the most
當你我需要熱情的時候 它在哪裡
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
你無耐地踢散那一地的落葉時 所有的好運瞬間消失
Cause you had a bad day
你只是一時地不順遂
You're taking one down
你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know
你說 你很茫然
You tell me don't lie
你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride Hey
朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
你只是一時地低潮
You've seen what you like
你會看見你所想要的
And how does it feel for one more time
如果再次遇到困難
You had a bad day x2
你將會有勇氣去挑戰
Had a bad day x5
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)
At the beginning
Disney1996年動畫片《真假公主-安納塔西亞》(Anastasia)片尾曲,由Donna Lewis 和Richard Marx合唱。Donna Lewis孩童般脆鈴的嗓音配上Richard Marx略帶沙啞又充滿柔情的歌聲,交相融匯演繹出了這首節奏輕快,旋律美妙的對唱經典。不管你有沒有看過這部動畫,歌曲本身就值得細細品味,充滿魅力。很喜歡這段歌詞
I Knew there was somebody, somewhere
Like me alone in the dark
Now I know my dream will live on
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(467)
Better Man
曾經以為美好的感情美好的時光會一直綿延,只要我們自己願意,原來做得了主的只有時間。
天下沒有不散的筵席,殘忍卻又絕對正確,也許這才是真理。
年華會逝去,朋友會離開,感情卻會擱置在心裡,釀成回憶,偶爾小飲,仍然溫暖我心。
為離開昨天尋找明天的我親愛的朋友們,為離開昨天尋找明天的我自己,唱一首永遠的《Better Man》: Fighting to be a better man , then lord will give you an endless summer!
Send someone to love me
請賜給我一個愛人
I need to rest in arms
我想在她臂彎中休息
Keep me safe from harm in pouring rain
在暴風驟雨中何護我不受到傷害
Give me endless summer
讓我沐浴在無盡的夏日陽光中
Lord I fear the cold
主啊,我害怕嚴寒
Feel I'm getting old before my time
在臨終時刻到來前,我感覺日漸蒼老。
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)
The Animal Song
相當好的一首歌 , 最大的特色就是曲風好似動物在草原上奔馳的情景
The Animal Song---出自於專輯Affirmation (認定)
這首歌的歌詞大致上是在講人的生活很累、很煩...點點點,如果能生活得像動物,可以輕鬆自在吧
When superstars and cannonballs are running through your head
當超級巨星與炮彈快速穿過你的頭腦
And television freak show cops and robbers everywhere
光怪陸離電視節目,上映著警察強盜滿街跑 (電視反常的到處上映警察與小偷)
Subway makes me nervous, people pushing me too far
地鐵讓我窒息難耐,人們過度推擠我
I've got to break away
我想要喘口氣遠離這一切
So take my hand now because
所以,來吧,抓住我的手吧!
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(733)
Vincent
Starry, starry night
星光熠熠的夜晚Paint your palette blue and gray
你卻將調色盤調成藍與灰Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul
在這夏日裡用你的雙眼洞悉我靈魂的幽暗處
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)
1.I got it.
拿東西的時候,意為:我已拿了
例如:在路上人家要發傳單給你,而你手上已經有一張了,你該怎麼回答?若依中文的意思說: I already have one. 發傳單的人楞了一下, 說 You got it? 其實在這種情況下只要說 I got it. 就可以了,而不需說那麼長又那麼繞舌的一句: "I already have one."
問問題,意為:我明白了
相反的I don't get it 我還不懂
I got it. 我明白了
You got it? 你明白了吗?
jiaping404 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(52)